Laboratorio-a

Deepdub

Svolta nel doppiaggio: L’Ai tradurrà i film mantenendo la voce originale dell’attore

In un mondo in cui tutti guardano gli stessi contenuti nello stesso istante, l’importanza di indirizzare l’esperienza del telespettatore nella propria lingua è più grande che mai.

La start up israeliana Deepdub usa una localizzazione continua di alta qualità e si prepara ad aiutare i servizi di streaming, da Netflix a Disney, ad accelerare l’espansione internazionale.

Deepdub è una start up israeliana fondata nel 2019, con sede a Tel Aviv. L’azienda definisce il proprio lavoro come un tentativo di «colmare la barriera linguistica e il divario culturale delle esperienze di intrattenimento per il pubblico internazionale». Forniscono un servizio di “localizzazione” (cioè traduzione, doppiaggio e adeguamento dei testi originali al paese dove si vede il programma) di alta qualità per contenuti di intrattenimento, utilizzando algoritmi di intelligenza artificiale e deep learning. Deepdub si inserisce nel processo di post produzione e si preoccupa di tutto quello che serve per la localizzazione del contenuto al prezzo di una frazione dei servizi di doppiaggio tradizionali.

. Deepdub oggi può tradurre i video in sei lingue diverse, tra cui francese, tedesco e spagnolo, ma mira ad arrivare a gestire una dozzina di lingue nei prossimi mesi per arrivare a 60 lingue straniere a regime.

Posted by